R.T.H

                                                   Robinson Translation-Home                                                                                                               Tradutor Autônimo: Robinson Costa.                                                                                                                                   "O trabalho e a dedicação são a única estrada que leva ao verdadeiro sucesso."                                          

História do nosso padroeiro São Jerônimo

"Conheça a história de São Jerônimo".

São Jerônimo, também conhecido por Jerônimo de Estridão, foi um sacerdote cristão ilírio, destacado como teólogo e historiador e considerado confessor e Doutor da Igreja pela Igreja Católica. Filho de Eusébio, da cidade de Estridão, na fronteira entre a Dalmácia e a Panônia, é mais conhecido por sua tradução da Bíblia para o latim (conhecida como Vulgata) e por seus comentários sobre o Evangelho dos Hebreus, mas sua lista de obras é extensa. São Jerônimo é reconhecido como santo pelos católicos, ortodoxos e anglicanos. Não é tido como santo para os luteranos, pelo fato de estes não canonizarem personalidades.

Jerônimo foi um acadêmico numa época que o título implicava fluência em grego, mas ele sabia também alguma coisa de hebraico quando começou seu projeto de tradução. Para reforçar seus conhecimentos, mudou-se para Jerusalém estudando os comentários judaicos sobre as Escrituras. Paula, a rica aristocrata romana que era uma de suas seguidoras, financiou sua estadia num mosteiro em Belém onde ele pôde concluir sua tradução. O trabalho começou em 382, com a correção da versão latina do Novo Testamento utilizada na época, a Vetus Latina. Em 390, iniciou a tradução da Bíblia Hebraica a partir do original, tendo já traduzido algumas partes utilizando a Septuaginta grega originária de Alexandria. Jerônimo acreditava que o Concílio de Jâmnia - da corrente principal do judaísmo rabínico - havia rejeitado a Septuagintúplice na versão de válida as Escrituras judaicas por conta do que ele aferiu serem erros de tradução e elementos heréticos helenísticos. O trabalho terminou em 405. O consenso acadêmico moderno, porém, tem lançado dúvidas sobre o quanto Jerônimo de fato conhecia de hebraico e muitos acreditam que, na realidade, a "Hexapla" grega teria sido a principal fonte para a tradução "iuxta Hebraicos" de Jerônimo do Antigo Testamento.

São Jerônimo, rogai por nós!!!.

  • Nome da empresa autônima: R.T.H
  • Home 
  • Sobre mim
  • Missão, Visão e Valores 
  • Serviços
  • Solicite sua Tradução 
  • Entrega de Serviços
  • Contato
  • SAC 
  • Empresa
  • Perguntas frequentes sobre a empresa?
  • História do nosso padroeiro São Jerônimo

Tipos de Traduções:

  • Tradução literária 
  • Tradução de textos 
  • Tradução de Documentos
  • Tradução de Música
  •  Tradução Médica
  • Revisão 

Forma de Pagamento:

  •  Transferência bancária

Qual é o modo de trabalho?

  • Dicionário
  • Internet

Tipos de Idiomas:

  • Português
  • Inglês
  • Francês
  • Espanhol

Tipos de  Ferramentas de arquivos:

  • Word
  • Power Point
  • Sway
  • PDF  

Redes Sociais:

  • E-mail
  • Skype
  • Facebook
  • Linkedin
  • Site: https://r-t-h.webnode.page/

Horários de funcionamento:

  • Segunda-feira  à Sexta- feira das 10:00 às 12:00 e das 19:00 às 21:30.
  • Sábado das 14:00 às 18:00.
© 2024 R.T.H-Serviços de Tradução.  São Miguel Paulista-São Paulo/SP
Desenvolvido por Webnode
Crie seu site grátis! Este site foi criado com Webnode. Crie um grátis para você também! Comece agora